单证(documents)是指在进出口业务中用来处理货物的交付、运输、保险、商检、结汇等业务的单据和证书。在出口业务中,出口单证一般可分为三类:资金单据、商业单据和公务证书。单证通常应用于外贸中的进出口业务,单证是贸易中具有法律效应的凭证,因此单证翻译的准确性就十分重要,单证翻译应更加严谨,稍有不慎就可能造成巨大的经济损失或担负一定的法律责任。北京天译时代翻译公司是国内专业的外贸翻译服务商,常年为各大型国际贸易企业提供翻译服务,可提供各语种单证的翻译服务。
单证翻译内容
根据出口单证的分类,译声翻译公司提供的单证翻译主要包括以下内容:
1、资金单据翻译,包括:汇票(draft/the hill of exchang)、本票(pramisscry note)和支票(check/cheque)等代表货币的支付凭证,又称票据。
2、商业单据翻译,包括:商业发票(conunercial invoice),各种运输单据(如海运提单hills of lading、航空运单air waybills、铁路运单rail waybills、联合运输单据multi-modal transport documents等),保险单(insurance polioy or insurance certificate),装箱单(packing list)等证明或说明有关商品情况的单据。
3、公务证书翻译,公务证书是指由政府机构、社会团体签发的各种证件:出口许可证(export license)、商检证书(质量检验证书inspection certificate of quality、数量检验证书inspection certificate of quantity、原产地证明书certificate of origin)等。
单证翻译的特点
单证翻译不仅要遵循商务翻译的标准,还具有法律翻译的严谨性,译声根据多年的单证翻译经验,总结了单证的语言特点有以下4点:
1.格式比较程式化;
2.使用较多的专业术语和缩略语;
3.正文主要以一些短语、名词为主,并辅以少量的简单句;
4.对单证的附注性说明中则以结构复杂的语言为主;