北京翻译公司翻译报价

编辑:翻译公司 2018-04-25 14:01 公司动态
  随着国家的发展壮大,国与国之间的交往日益密切,所以翻译公司也如雨后春笋般涌现,我们寻求翻译公司服务的同时同样关注翻译报价,但是市场上的翻译公司各有各的报价,到底是什么影响了翻译报价呢?
  首先,专业正规翻译公司其译员是要划分等级的。对于有多年翻译经验的和刚入行的译员来说,价格自然是不一样的了。有多年翻译经验的当然收费要比刚入行的高,毕竟质量上也是会有差别的。再加上有些译员是本土的,而有些译员是国外的,这样收费的标准又会被拉开了,对于有经验的外国译员来说,再翻译成母语的时候,质量水平绝对是有保证的,经常有翻译需求的客户一看就可以分辨的出来。
  其次,由于在国内很多人不认可翻译公司,在加上有很多免费的翻译软件可以利用,以及现如今英语的不断普及,大家都觉得只要会英语就可以自己翻译,再不懂的地方可以找免费在线软件帮助一下,翻译这件事情还是很简单。就是因为存在这样的错误观点,导致许多不正规的翻译公司为了获取利益,不断的将价格压低来吸引客户,这样就会造成恶性循环,很多正规的翻译公司也只能是哑巴吃黄连,有苦说不出。一等价钱一等货这个道理大家都懂,既想要高品质的翻译质量,又想要低廉的价格,这是不可能的。天下没有免费的午餐,想要高质量的产品就需要提供对得起这个质量的价格。
北京天译时代翻译公司翻译服务收费规范及标准:
一、笔译部分
  1. 天译时代翻译公司的笔译稿件质量分为:"阅读级"、"商务级"。"高级商务级"和“专业级”四个级别,可以根据客户的实际需求来进行有针对性的选择,天译时代翻译公司报价请具体查阅相关翻译服务类别的报价清单;
  2. 天译时代翻译公司的报价均为中国译员翻译、中国译员审校的价格。天译时代翻译公司配有外籍译员和审校员,如需外籍译员翻译或审校的,需加收原价格一定比例的费用,翻译报价重新计算;
  3. 字数统计:天译时代翻译公司所谓的稿件字数统计,均按Microsoft Word 菜单"工具"—"字数统计"—"字符数(不计空格)" 一项统计为准。图片中的文字另计。仅有外文稿件的折算为中文字数方法为外文单词数×(1.5-2.0),最终以翻译的中文稿件字数来计价;
  4. 加急稿件增收15%-30%的加急费。
二、口译部分
  1. 每天工作时间为8小时,每超过1小时,将按一定的标准加收加班费用;
  2. 口译翻译报价的计价标准为半天,即使实际翻译时间不足半天,也须按半天计费。超过半天不足一天的,按一天计费;
  3. 北京地区外的出差,客户须负责译员的交通和食宿等费用;
  4. 若选派的译员为外地译员,则需要客户承担译员往返交通费和翻译期间的用餐及住宿费。

  天译时代翻译公司承诺:同样翻译比质量,同等质量比价格,同等质量和价格比放心翻译服务承诺,天译时代翻译的每一项翻译服务报价均包含全天候无限期的售后服务支持。帮助您进行后期协商修改。该服务适用于所有对天译时代翻译公司的委托。

相关翻译项目