NEWS.资讯中心
当前位置:翻译公司 > 翻译新闻 > 翻译资讯 >
翻译资讯 公司动态
笔译工作需要注意哪些细节?
笔译工作需要注意哪些细节?

笔译是翻译工作中历史最为悠久的一项,是翻译工作中重要的一方面,笔译的专业与否也是直接判断翻译公司专业性的重要着手点,笔译工作其中细节颇多...
查看详情

北京翻译公司告诉你商务英语和普通英语的区别
北京翻译公司告诉你商务英语和普通英语的区别

不从事翻译行业的人或许不知道,仅仅在英语这一个语种里就可以分类成好几种,例如 商务英语 、外贸英语、普通英语这些。之所以会有这样子的区分,...
查看详情

北京翻译公司处理客户稿件的专业流程
北京翻译公司处理客户稿件的专业流程

目前,经济全球化是人类经济发展不可阻挡的趋势,在不同地域和不同人种之间的长期交流中,个人翻译已经无法胜任大规模、大信息量的翻译任务,翻译...
查看详情

北京翻译公司告诉你如何做好新闻翻译
北京翻译公司告诉你如何做好新闻翻译

目前,世界进入了信息化时代,信息成为了主宰世界发展的核心动力,谁掌握了信息,谁便掌握了在一定阶段内的主动权。目前,新闻仍然是信息行业内流...
查看详情

文学翻译:如何翻译文学作品中的“乡土味”
文学翻译:如何翻译文学作品中的“乡土味”

由于莫言最近赴瑞典领奖,之后他到瑞典学院的演讲备受瞩目,还有很多知名翻译到场,其中不乏莫言作品的日文翻译吉田富夫、英文翻译葛浩文以及瑞典...
查看详情

北京翻译公司都是如何翻译说明书的
北京翻译公司都是如何翻译说明书的

在做 说明书翻译 时,不同类别的说明书也有其不尽相同的特点。比如,英文 药品说明书翻译 中常含有较多的外来词,尤其是来自于拉丁语和希腊语的外来...
查看详情

游戏翻译:国产游戏如何走向国际?
游戏翻译:国产游戏如何走向国际?

目前在国际游戏市场上,主流的游戏仍然是外国游戏,近几年,我国游戏行业发展迅速,越来越多的游戏公司和游戏有拓展海外市场的需求,但是,不得不...
查看详情

游戏翻译:经典国外游戏都是如何汉化的?
游戏翻译:经典国外游戏都是如何汉化的?

喜欢玩游戏的人们都知道,目前市场上的游戏,体验感最为真实、场面最为震撼、画面最为精致仍然要算国外游戏,国外由于游戏行业发展较国内早,所以...
查看详情

游戏翻译:国产游戏翻译的注意事项
游戏翻译:国产游戏翻译的注意事项

前面为大家介绍了国产游戏走向国际市场的基本情况,在我国互联网和移动客户端的发展,带动了我国游戏行业的迅猛发展,其中也诞生出了许多深受消费...
查看详情

第一时间了解文学译本的网站集锦
第一时间了解文学译本的网站集锦

目前有许多个人翻译或者学生希望能够看到一些外国文学原本或者中国文学译本,但是苦于找不到很好的平台,北京天译时代翻译公司特地为大家收集了关...
查看详情

  • 首页
  • 上一页
  • 69
  • 70
  • 71
  • 下一页
  • 末页
  • 77763