多媒体本地化翻译是本地化翻译的一个分支,主要涉及音频翻译、视频翻译、多媒体本地化翻译包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到产品后期制作,是一个比较复杂的过程。天译时代北京翻译公司翻译拥有全面的多媒体本地化相关设备,配备训练有素的专业翻译人才。依托丰富的多语言录音和配音经验,公司配备技术娴熟的内部音响和录音工程师,以确保多媒体本地化项目的准确实施。
多媒体翻译音像听译服务:将音频转换为文字,且翻译成目标语言的服务。包括:听译、听审、翻译、校对;译员提交书面中外对照译稿(单独听译报价)。
多媒体翻译配音服务:提供学生配音员、专业配音员、外籍配音员三种级别配音服务,不同人员配音服务价格不同并一起加收配音设备使用费用。
多媒体字幕翻译服务:为视频文件添加字幕。
多媒体电影电视剧剧本翻译:为国外进口影视剧进行字幕翻译,为出口国外的影视剧进行字幕翻译。
多媒体翻译的过程包括从屏幕文本和配音文本的翻译、录音和后期制作,再到最终产品的集成,是一个比较复杂的过程。
我们拥有全面的多媒体翻译、本地化相关设备,我们从资源库或国内领先的多媒体服务机构中挑选训练有素的专业人才。我们积累丰富的多语言录音经验,我们配备技术娴熟的内部音响和录音工程师,以确保多媒体本地化项目的准确实施。
天译时代多媒体翻译的优势:
1.天译时代翻译从资源库中挑选训练有素的专业人才,听录人员是母语为所听语种的外籍译员,完全可以保证听录、听译、配字幕质量;
2.天译时代积累丰富的多语言录音经验,可以提供全面的多媒体翻译;
3.天译时代配备技术娴熟的内部音响和录音工程师,对语音进行全面控制,保证了高质量的录音;
4.天译时代翻译拥有多媒体本地化相关工具,如ProTools24、ProToolsTools5、YamahaO2R和SonicSolutionsUSP等。除了录音,我们提供多路混音、全面后期制作、SFX创建、庞大的声音库、声音修复等;
5.天译时代可以在DAT、音频或数据CD或最常见的计算机介质上保存您的多媒体信息。可以提供所有常见的未压缩格式或压缩格式的数字音频、视频,还可以直接通过电子邮件、FTP等向您交付电子文件。