随着旅游业的繁荣,越来越多的人喜欢在国外选择自驾游,这样既能在时间上自由调配,又能随心所欲的玩耍。但是中国并没有与其他国加签署过《联合国道路交通公约》,所以中国驾照在国外一般不属于合法使用的证件,也就是说如果出国想要驾驶车辆是需要在该国考驾照的。当然,持有中国驾照,经认证翻译后,在很多国家是可以使用。
今年,中国公安部与法国内政部在北京签署驾驶证互认换领协议。中华人民共和国与法兰西共和国双方承认对方核发的有效驾驶证,一方准许持有对方国家驾驶证的人员在其境内直接驾车或者免试换领驾驶证。
法国驾照翻译分为三类:一是法国驾照到国内来换取国内驾照,二是中国的驾照要翻译成法国驾照,作为公证件到国外使用,三是其他国家的驾照翻译为法国驾照,比如英国、美国、日本等国家。通常用于国外驾照换国内驾照翻译。
北京翻译公司特此整理法国驾照翻译模板,供大家参考:
Permis de conduire pour véhicules à moteur de la République populaire de Chine
(中华人民共和国驾驶证)
Nom et prénom:填姓名拼音
Sexe:性别(masculin男,或féminin女)
Nationalité:国籍(填Chinoise中国)
Domicile:你的住址
Date de naissance:出生日期(Le 日 月 年)
Délivré(1èr fois):发证日期(表示第一次)
Catégorise de véhicules pour lesquels le permis est valable:准驾车辆类型(就是你的驾照类型,B1、C1等)
Date de commencement de validité:有效日期从XX天起
Durée de validité:有效时间
——————(sceau)印章内容
Code des catégories de véhicule(准驾车型代号)
A1:Grand bus et A3,B1,B2--(大型客车或A3,B1,B2)
A2:Camion-tracteur et B1,B2,M--(牵引车或B1,B2,M)
A3:Bus à la ville et C1--(市内公交和C1)
B1:Moyen bus et C1,M--(中型客车和C1,M)
B2:Grand camoin et C1,M--(大型卡车和C1,M)
C1:Petite voiture et C2,C3--(小型轿车和C2,C3)
C2:Petite voiture(vitesse automatique)--(自动档的小型轿车)
C3:Camoin en petite vitesse et C4--(低速卡车和C4)
C4:Tricar--(三轮汽车)
D:Trimotocyclette et E--(三轮摩托车和E)
E:Motocyclette et F--(两轮摩托车和F)
F:Vélomoteur--(轻型摩托车)
M:Motovélo--(自动自行车)
N:Trolleybus--(无轨电车)
P:Tramway--(有轨电车)
所以如果你手持中国驾照,想在境外合法自驾游,首先要做的一件事就是去为驾照做一份翻译公证。驾照翻译需要到正规公司去翻译,需要加上正规公司的专用章,才可以使用。北京天译时代翻译公司是专业翻译公司,专注于驾照翻译机构,是国内外车管所认可的驾照翻译机构,译稿承诺100%有效!