视频音频听译在某一程度上可以说是同传,边“听”边“译”,一般是通过音频及多媒体资料听录音再翻译。听译由两个步骤组成。即“听”和“译”。“听”必须由源语言是母语的译员完成,“译”必须由目标语言是母语的译员完成。也就是说,听译服务必须由外国人和中国人合作,才能确保翻译质量。
天译时代北京翻译公司提供视频听写、翻译,到视频字幕制作、视频剪辑、配音的一条龙服务。无论您要翻译会议视频、产品视频、讲座视频、还是广告视频,我们均可以提供优质低价的翻译服务。而后期视频制作,包括配字幕、配音、以及视频剪辑均由我公司内部完成,因此,我们在高水准制作的同时,如果客户有任何修订意见,我们总是可以在最短时间内响应,马上对视频做出修改。
音频视频听译服务内容
1. 服务内容:电影、电视剧、新闻、企业宣传片、访谈节目、纪录片、广告、发布会、专题讲座、宣传视频、产品介绍视频、体育赛事解说、专业课程、会议录音等方面的听录听译和后期制作,包括增加时间轴,制作单语/双语字幕。
2. 视频格式:接收AVI、wma、rmvb、rm、flash、mp4、mid、3GP等格式。
音频视频听译服务语种
我司可提供英语听译,法语听译,德语听译,俄语听译,日语听译,韩语听译。意大利语听译,泰语听译等多种语言听译服务
音频视频听译服务价格
听译服务的具体报价根据项目的专业难度等级、视频声音辨识度、词量密度、语速、口音、视频录制效果、交付时间和项目量大小等各因素有一定的浮动。具体稿件欢迎咨询在线客服或拨打我们的热线电话:400-080-1181
音频视频听译服务流程
整理好需要听译的影音文件 —> 通过在线通讯工具或电邮给天译时代 —> 免费报价 —> 报价满意后签订协议,收到定金后翻译项目正式启动 —> 项目完成并递交60%成品供客户验收 —> 验收合格支付余款的同时天译时代将交付完整成品。免费售后服务长期有效。
天译时代音频视频听译服务优势:
1. 快速交稿:
我们有身在国内的外籍母语听录员,也有海外不同地区的听录员,可以最快速度响应您的订单。
2.质量保证:
不同专业领域、不同口音针对性分配听录员。对于音质清晰的音视频文件,均可保证业内领先的99%+的准确率。
3.隐私保护:
我们理解并重视客户对所提交材料的保密需求,尤其是对于个人信息或涉及行业机密的内容。我们所有的听录员都与我司签署保密协议,并且我们在每个环节都充分做好对每份材料的保密工作。