许多客户都知道,面对林林总总的翻译公司,试译了解其实力的重要参照,但是试译之后呢?我该如何在这之中选一家好的翻译公司?该如何与翻译公司交流我的要求?翻译公司有准备对我的项目做怎样的方案?北京天译时代翻译公司带大家了解一下试译之后的该谈什么。
1、首先,必须了解,试译只是一个鉴定的环节,每个客户可以同时与数个翻译公司联系试译,在这个过程中客户需要对翻译公司的翻译能力进行甄别,对翻译公司整体具备一个大致的判断,在试译过程中,客户需要对翻译公司的工作方法和处理方式有所了解,以便比对。
2、试译结束之后,客户需要凭借自己对于翻译公司的试译印象来判断出选择哪家翻译公司,接下来就是与该家翻译公司的项目人员商谈具体事项,在这一过程中尽量选择面谈,因为这一过程对于合同条目的规定有着至关重要的作用,特别是大额合同。这一阶段,客户应当针对翻译公司的翻译流程、翻译人员资质、翻译细节处理、翻译后期保障进行仔细了解,并且要求翻译公司为自己设计翻译方案。
3、在面对翻译公司面呈的翻译方案时,客户需要仔细查看,检查翻译方案是否完全符合自己的需要,客户是否有具体的特殊要求,也在这一时期对翻译公司陈述,可能遇到的敏感性问题以及保密事项也应在这一阶段与翻译公司交流。
4、双方已经对翻译过程中的翻译方案、翻译要求、保密事项等等做出了较为具体的谈判,最后需要做的就是拟定具体的翻译合同,经过双方讨论协商后,双方签字。
以上这些就是通过试译了解翻译公司以及试译之后跟翻译公司交流的主要事项,这一切都是翻译前的准备工作,在这之后双方仍然需要共同合作,例如,客户需要在翻译之前对行业专用语词和行业规范交代给翻译公司,以保证译件的准确性。
在试译之后与翻译公司交流的所有的内容核心都在于一点,那就是检验一家翻译公司是否符合您的要求,是不是一家具备严谨工作态度而且能够认真负责完成自己译件的公司,这些都是每个客户在寻求翻译公司翻译服务之前必须要做的功课,如果您对翻译服务仍然存在译文,或者需要寻求可靠的翻译服务,敬请联系我们,北京天译时代翻译公司:400-058-1811.